Was hält er aus? Auf dem Lastdauerlauf-Prüfstand müssen die Reifen zeigen, was sie können. Diese Prüfung ist hart und hier ist Conti immer vorn. Darauf legen wir wert. Der Reifen wird mit einer realistischen Last belegt und auf einer mit Schlagleisten bewehrten Trommel laufen gelassen. Bei 50km/h bis die Karkasse ausfällt oder die Sollgrenze erreicht ist. How much can the tire take? The endurance test reveals any weakness. The test is demanding, but durability and reliability are an important part of Continental’s design criteria. The tire is loaded with realistic weight for the intended application. It is then run on a drum with an uneven surface to simulated road shock and at a speed of 50 km/h until failure or intended targets are reached. Testlaufräder aus dem Vollen! Normale Speichenlaufräder würden den Belastungen nicht standhalten. Test wheels turned to exact dimensions from solid billet aluminum are used in order to withstand the extreme forces created during testing and eliminate flex otherwise associated with a standard spoked wheel. Es haben mitgewirkt (v.l.): Wolfgang Arenz (Mischungsentwicklung) Eduard Simon (Prüfstand) Irhard Alic (Marketing) Wolf vorm Walde (Produktmanagement und Entwicklung) ein paar Rain Kings.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjQ1OTg=